●「A」
Actions speak louder than words. 坐而言不如起而行。
All men are created equal. 人生而平等。
All's well that ends well. 結尾好的事都是好事。
Any port in a storm. 聊勝於無。
A stitch in time saves nine. 防微杜漸。
A watched pot never boils. 心急水不沸。
●「B」
Beauty is only skin deep. 人不可貌相。
Birds of a feather flocks together. 物以類聚。
Bread is the staff of life. 人是鐵,飯是剛。
Brevity is the soul of wit. 要言不煩。

●「C」
Call a spade a spade. 直言不諱。
Cast not the first stone. 責人之心責己,恕人之心恕人。
Charity begins at home. 百善家為先。
Custom makes all things easy. 習慣成自然。

●「D」
Danger past, God forgotten. 過河拆橋。

●「E」
Every cloud has a silver lining. 塞翁失馬,焉知非福。
Every dog has his day. 十年河東,十年河西。
Extremes meet. 物極必反。
Every man has his taste. 各有所好。

●「G」
Go ahead while you are young. 年少要努力。

●「I」
It takes two to make a quarrel. 一個巴掌拍不響。

●「K」
Keep something for a rainy day. 未雨綢繆。

●「L」
Life is sweet. 人生真美。
Lightly come, lightly go. 來得容易去得快。
Love will find a way. 終成眷屬。
Live and learn. 活到老學到老。

●「M」
Man proposes, God disposes. 萬般都是命,半點不由人。
Make hay while the sun shines. 趁熱打鐵。
Marriage comes by destiny. 姻緣命中注定。
Might is right. 強權即公理。
More haste, less speed. 欲速則不達。

●「N」
Never judge by appearances. 凡人不可貌相,海水不可斗量。
Never do things by halves. 有始有終。
Never put off till tomorrow what can be done today. 今日事今日畢。
No cross no crown. 一分耕耘一分收穫。
Nothing comes from nothing. 事出必有因。
Nothing is perfect. 世上無完人。

●「O」
Opportunity seldom knocks twice. 時機不可失。
Opportunity makes the thief. 財不露白。
Out of debt, out of danger. 無債一身輕。

●「P」
Practice makes perfect. 熟能生巧。
Prevention is better than cure. 預防勝於治療。

●「R」
Rome wasn't built in a day. 羅馬不是一天造成的。

●「S」
Seeing is believing. 眼見為憑。
Strike while the iron is hot. 趁熱打鐵。
Still waters run deep. 大智若愚。

●「T」
Tastes differ. 各有所好。
The bait hides the hook. 口蜜腹劍。
The biter is sometimes bit. 惡人自有惡人磨。
The best of friends must part. 天下無不散的宴席。
The bitter is sometimes bit. 害人反害己。
The pot calls the kettle black. 五十步笑百步。
Too many cooks spoil the broth. 人多手雜。
Two heads are better than one. 集思廣益。

●「U」
Union is strength. 團結就是力量。

●「V」
In wine there is truth. 酒後吐真言。

●「W」
We reap what we sow. 種瓜得瓜,種豆得豆。

創作者介紹
創作者 Mr. K 的頭像
misterk

Mr. K

misterk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 1913 )